2005年01月23日
이것이 무엇입니까?
이것이 무엇입니까?
그것은 빈대떡의 한 종류입니다.
일본말로 뭐라고 합니까?
'오코노미야키'라고 합니다. (재생)
(訳)
これは何ですか。
それはピンデットクの一種です。
日本語で何と言いますか。
「お好み焼き」と言います。
指定代名詞
これ 이것
それ 그것
あれ 저것
なに 무엇
疑問文の作り方
用言語幹+ㅂ니까
まぁそんなわけです(^_^;)
日本語では「これは何ですか」と言うけれど、韓国語では 이것이 무엇입니꺼? (これが何ですか)と言うのね。やっぱり助詞の使い方には微妙に違いがあるようです。
종류 は、綴りは チョングリュ ですが、ㄹ が鼻音化して 종뉴 チョングニュ と発音されます。
投稿者 meyon : 2005年01月23日 18:55 | 韓国語勉強ノート